Literary Translation

preview-18
  • Literary Translation Book Detail

  • Author : Ida Klitgård
  • Release Date : 2006
  • Publisher : Museum Tusculanum Press
  • Genre : Language Arts & Disciplines
  • Pages : 158
  • ISBN 13 : 9788763504935
  • File Size : 34,34 MB

Literary Translation by Ida Klitgård PDF Summary

Book Description: This volume of 'Angles on the English-Speaking World' discusses the intriguing inter-relatedness between the concepts and phenomena of world literature and translation. The term 'worlding', presented by Ástráður Eysteinsson in this collection, is coined by Sarah Lawell in her book Reading World Literature (1994) where it denotes the reader's pleasurable 'reading' of the meeting of 'worlds' in a literary translation -- i.e. the meeting of the different cultural environments embodied in a translation from one language into another. Through such reading, the reader in fact participates in creating true 'world literature'. This is a somewhat unorthodox conception of world literature, conventionally defined as 'great literature' shelved in a majestic, canonical library. In the opening article sparking off the theme of this collection, Eysteinsson asks: "Which text does the concept of world literature refer to? It can hardly allude exclusively to the original, which the majority of the work's readers may never get to know. On the other hand, it hardly refers to the various translations as seen apart from the original. It seems to have a crucial bearing on the border between the two, and on the very idea that the work merits the move across this linguistic and cultural border, to reside in more than two languages". Picking up on this question at issue, all the essays in this collection throw light on the problematic mechanics of cultural encounters when 'reading the world' in literary translation, i.e. in the texts themselves as well as in the ways in which they have become institutionalised as 'world literature'.

Disclaimer: www.yourbookbest.com does not own Literary Translation books pdf, neither created or scanned. We just provide the link that is already available on the internet, public domain and in Google Drive. If any way it violates the law or has any issues, then kindly mail us via contact us page to request the removal of the link.

Literary Translation

Literary Translation

File Size : 3,3 MB
Total View : 362 Views
DOWNLOAD

This volume of 'Angles on the English-Speaking World' discusses the intriguing inter-relatedness between the concepts and phenomena of world literature and tran

(M)Other Tongues

(M)Other Tongues

File Size : 68,68 MB
Total View : 9238 Views
DOWNLOAD

(M)Other Tongues: Literary Reflexions on a Difficult Distinction examines a key problem of literary criticism: the differentiation between languages is at the s

Theatre Translation in Performance

Theatre Translation in Performance

File Size : 53,53 MB
Total View : 9389 Views
DOWNLOAD

This volume focuses on the highly debated topic of theatrical translation, one brought on by a renewed interest in the idea of performance and translation as a