Claims, Changes and Challenges in Translation Studies

preview-18
  • Claims, Changes and Challenges in Translation Studies Book Detail

  • Author : Gyde Hansen
  • Release Date : 2004-01-01
  • Publisher : John Benjamins Publishing
  • Genre : Language Arts & Disciplines
  • Pages : 350
  • ISBN 13 : 9789027216564
  • File Size : 33,33 MB

Claims, Changes and Challenges in Translation Studies by Gyde Hansen PDF Summary

Book Description: The volume contains a selection of papers, both theoretical and empirical, from the European Society for Translation Studies (EST) Congress held in Copenhagen in September 2001. The EST Congresses, held every three years in a different country, reflect current ideas, theories and studies covering the whole range of "Translation", both oral and written, and the papers collected here, authored by both experienced and young translation scholars, provide an up-to-date picture of some concerns in the field. Topics covered include translation universals, linguistic approaches to translation, translation strategies, quality and assessment issues, screen translation, the translation of humor, terminological issues, translation and related professions, translation and ideology, language brokering by children, Robert Schumann's relation to translation, directionality in translation and interpreting, community interpreting in Italy, issues in interpreting for refugees, notes in consecutive interpreting, interpreting prosody, and frequent weaknesses in translation papers in the context of the editorial process.

Disclaimer: www.yourbookbest.com does not own Claims, Changes and Challenges in Translation Studies books pdf, neither created or scanned. We just provide the link that is already available on the internet, public domain and in Google Drive. If any way it violates the law or has any issues, then kindly mail us via contact us page to request the removal of the link.

The Translator's Approach

The Translator's Approach

File Size : 1,1 MB
Total View : 353 Views
DOWNLOAD

ContentsThe book presents the hermeneutical theory of translation focusing on the translator as a person. Translation is a dynamic task to be performed on the b