Translating Canada

preview-18
  • Translating Canada Book Detail

  • Author : Luise von Flotow
  • Release Date : 2007-10-25
  • Publisher : University of Ottawa Press
  • Genre : Literary Criticism
  • Pages : 351
  • ISBN 13 : 0776618547
  • File Size : 49,49 MB

Translating Canada by Luise von Flotow PDF Summary

Book Description: In the last thirty years of the twentieth century, Canadian federal governments offered varying degrees of support for literary and other artistic endeavour. A corollary of this patronage of culture at home was an effort to make the resulting works available for audiences elsewhere in the world. Current developments in the study of translation and its influence as cultural transfer have made possible new assessments of such efforts to project a national image abroad. Translating Canada examines cultural materials exported by Canada in addition to those selected for acquisition by German publishers, theatres, and other culture brokers. It also considers the motivations of particular translators and the reception by German reviewers of works by a wide variety of Canadian writers -- novelists and poets, playwrights and children's authors, literary and social critics. Above all, the book maps for its readers a number of significant, though frequently unsuspected, roles that translation assumes in the intercultural negotiation of national images and values. The chapters in this collection will be of value to students, teachers, and scholars in a number of fields. Informed lay readers, too, will appreciate the authors’ insights into the different ways in which translation has contributed to German reception of Canadian books and culture.

Disclaimer: www.yourbookbest.com does not own Translating Canada books pdf, neither created or scanned. We just provide the link that is already available on the internet, public domain and in Google Drive. If any way it violates the law or has any issues, then kindly mail us via contact us page to request the removal of the link.

Translating Canada

Translating Canada

File Size : 22,22 MB
Total View : 2405 Views
DOWNLOAD

In the last thirty years of the twentieth century, Canadian federal governments offered varying degrees of support for literary and other artistic endeavour. A

Translating Canada

Translating Canada

File Size : 46,46 MB
Total View : 8428 Views
DOWNLOAD

Translating Canada examines cultural materials exported by Canada in addition to those selected for acquisition by German publishers, theatres, and other cultur

Dramatic Licence

Dramatic Licence

File Size : 16,16 MB
Total View : 3644 Views
DOWNLOAD

Translation is tricky business. The translator has to transform the foreign to the familiar while moving and pleasing his or her audience. Louise Ladouceur know

Writing between the Lines

Writing between the Lines

File Size : 68,68 MB
Total View : 5880 Views
DOWNLOAD

The essays in Writing between the Lines explore the lives of twelve of Canada’s most eminent anglophone literary translators, and delve into how these individ

Translation and Opposition

Translation and Opposition

File Size : 50,50 MB
Total View : 8182 Views
DOWNLOAD

Translation and Opposition is an edited volume that brings together cultural and sociological perspectives by examining translation through the prism of linguis