Translation Revision and Post-editing

preview-18
  • Translation Revision and Post-editing Book Detail

  • Author : Maarit Koponen
  • Release Date : 2020-10-26
  • Publisher : Routledge
  • Genre : Language Arts & Disciplines
  • Pages : 284
  • ISBN 13 : 1000201511
  • File Size : 31,31 MB

Translation Revision and Post-editing by Maarit Koponen PDF Summary

Book Description: Translation Revision and Post-editing looks at the apparently dissolving boundary between correcting translations generated by human brains and those generated by machines. It presents new research on post-editing and revision in government and corporate translation departments, translation agencies, the literary publishing sector and the volunteer sector, as well as on training in both types of translation checking work. This collection includes empirical studies based on surveys, interviews and keystroke logging, as well as more theoretical contributions questioning such traditional distinctions as translating versus editing. The chapters discuss revision and post-editing involving eight languages: Afrikaans, Catalan, Dutch, English, Finnish, French, German and Spanish. Among the topics covered are translator/reviser relations and revising/post-editing by non-professionals. The book is key reading for researchers, instructors and advanced students in Translation Studies as well as for professional translators with a special interest in checking translations.

Disclaimer: www.yourbookbest.com does not own Translation Revision and Post-editing books pdf, neither created or scanned. We just provide the link that is already available on the internet, public domain and in Google Drive. If any way it violates the law or has any issues, then kindly mail us via contact us page to request the removal of the link.

Translation Revision and Post-editing

Translation Revision and Post-editing

File Size : 9,9 MB
Total View : 8556 Views
DOWNLOAD

Translation Revision and Post-editing looks at the apparently dissolving boundary between correcting translations generated by human brains and those generated

Revising and Editing for Translators

Revising and Editing for Translators

File Size : 29,29 MB
Total View : 2451 Views
DOWNLOAD

Revising and Editing for Translators provides guidance and learning materials for translation students learning to edit texts written by others, and professiona

Moving Boundaries in Translation Studies

Moving Boundaries in Translation Studies

File Size : 40,40 MB
Total View : 2952 Views
DOWNLOAD

Translation is in motion. Technological developments, digitalisation and globalisation are among the many factors affecting and changing translation and, with i

A short guide to post-editing

A short guide to post-editing

File Size : 1,1 MB
Total View : 4960 Views
DOWNLOAD

Artificial intelligence is changing and will continue to change the world we live in. These changes are also influencing the translation market. Machine transla

Post-editing of Machine Translation

Post-editing of Machine Translation

File Size : 12,12 MB
Total View : 8613 Views
DOWNLOAD

Post-editing is possibly the oldest form of human-machine cooperation for translation. It has been a common practice for just about as long as operational machi