Transgender, Translation, Translingual Address

preview-18
  • Transgender, Translation, Translingual Address Book Detail

  • Author : Douglas Robinson
  • Release Date : 2019-01-24
  • Publisher : Bloomsbury Publishing USA
  • Genre : Literary Criticism
  • Pages : 288
  • ISBN 13 : 1501345567
  • File Size : 31,31 MB

Transgender, Translation, Translingual Address by Douglas Robinson PDF Summary

Book Description: Finalist for the 2020 Prose Awards (Language and Linguistics Category) The emergence of transgender communities into the public eye over the past few decades has brought some new understanding, but also renewed outbreaks of violent backlash. In Transgender, Translation, Translingual Address Douglas Robinson seeks to understand the “translational” or “translingual” dialogues between cisgendered and transgendered people. Drawing on a wide range of LGBT scholars, philosophers, sociologists, sexologists, and literary voices, Robinson sets up cis-trans dialogues on such issues as “being born in the wrong body,” binary vs. anti-binary sex/gender identities, and the nature of transition and transformation. Prominent voices in the book include Kate Bornstein, C. Jacob Hale, and Sassafras Lowrey. The theory of translation mobilized in the book is not the traditional equivalence-based one, but Callon and Latour's sociology of translation as “speaking for someone else,” which grounds the study of translation in social pressures to conform to group norms. In addition, however, Robinson translates a series of passages from Finnish trans novels into English, and explores the “translingual address” that emerges when those English translations are put into dialogue with cis and trans scholars.

Disclaimer: www.yourbookbest.com does not own Transgender, Translation, Translingual Address books pdf, neither created or scanned. We just provide the link that is already available on the internet, public domain and in Google Drive. If any way it violates the law or has any issues, then kindly mail us via contact us page to request the removal of the link.

Translating Trans Identity

Translating Trans Identity

File Size : 48,48 MB
Total View : 4927 Views
DOWNLOAD

This book explores the ways in which translation deals with sexual and textual undecidability, adopting an interdisciplinary approach bridging translation, tran

Translating the Monster

Translating the Monster

File Size : 5,5 MB
Total View : 1921 Views
DOWNLOAD

What can Finland’s greatest and supposedly least translatable novel tell us about translation and world literature?

Queer Theory and Translation Studies

Queer Theory and Translation Studies

File Size : 18,18 MB
Total View : 5162 Views
DOWNLOAD

This groundbreaking book explores the relevance of queer theory to Translation Studies and of translation to Global Sexuality Studies. Beginning with a comprehe